Thursday, March 3, 2011

Хурмаст дунд хүү ертєнцєд буух болов .

Бас  хурмаст тэнгэр: “За  Үйл  бүтээгч ээ ! Эд  бүгдийг  үг нь энэ  байна. Одоо чи  юу  хэлнэм?” гэв. “Би юу хэлэх вэ? Хаан эцгийн зарлигаар  очвол ч очъя . Хурмаст тэнгэр ахай минь , над Шүүдрийн  гилбэлгээн  єнгєт хєє хар  хуягаа  єг.  Цахилгаан  єнгєт  далавчаа єг.  Нар сар  хоёрыг   хамтаар  зэрэгцүүлэн  ургуулан  хийсэн  манлай  цагаан  дуулгаа  єг.  Оюун эрдэнэ  оньт  гучин   цагаан  сумаа єг. Догшин хар нумаа єг. Билгийн  гурван  алд хар шор сэлмээ  єг. Дуурсахуй  нэрт   алтан уургаа  єг. Ерэн  гурван  жингээр  хийсэн  их болд  сүхээ єг. Жаран гурван  жингээр хийсэн  бага болд  сїхээ єг. Есєн салаат  тємєр урхиа єг. Энэ  бүгдийг найман ертєнцєд  тєрхєд  буулгаж єгєєрэй” гэв. Хурмаст тэнгэр эцэг нь : “За єгье” гэв. “Гучин гурван  тэнгэр нарын  гурван  тэнгэр  та нар,  над  ертєнцєд нэгэн хэвлээс тєрєх гурван  хувилгаан эгчийг буулгаж єг. Нэг  тэнгэрт  нь миний  биеийн  дүртэй нэгэн хувилгаан ахыг  буулгаж єг.  Бусад тэнгэр нар  энэ дагуулж  явагч сайдаасаа  гучин  баатрыг  буулгаж єг. Би  ертєнцєд таныг илгээнэ гэж  их  дурлаж  єг гэх  биш , Хурмаст тэнгэрийн хєвгүүн  ертєнцєд  очоод  хаан  орныг  сууж  эс чадвал , хїнд дйилдвэл таны нэрд муу  биш її? Догшныг  доройтуулж  амьтныг  жаргуулж  явбал  сайн  нь  энэ биш үү ? гэж  гуйх  минь энэ  билээ “  гэв. Хурмаст тэнгэр,  гучин  гурван тэнгэр  нар  бүгдээрээ : “зєв  биш юув, үйл  бүтээгчийн  энэ үг нь? Чамайг  илгээх  газарт  юу гэж  хайрланам бид? Бултыг  єгье” хэмээв.  Үйл  бүтээгч “За” гэв. “Ах минь  Амин сахигч , дүү минь ТєгсЦогт эс очив. Ертєнцєд хүрч  амьтны  тусыг бүтээсний  хойно хаан  эцгийн  минь  хаан оронд  суух хишиг  над буй за?” гэв.  Бас “зєв” гэв. “Соронзон хүрлээр  бүтээж хийсэн  их илдээ єгєєрэй, ахай минь” гэв. “Єгье” гэв. “Ертєнцєд  тєрсєн  хойно минь  над  амьтанд  үл  гартах  нэгэн сайн  морь  буулгаж єгєєрэй” гэв. “Зєв, єгье” гэв.

No comments:

Post a Comment